Celebrando la diversidad lingüística en la Feria del Libro 2024 | Molino Informativo

Celebrando la diversidad lingüística en la Feria del Libro 2024

by | Oct 27, 2024 | Comunidades

Entre el 8 y el 12 de octubre, la ciudad de Nueva York acogió la sexta edición de la Feria del Libro 2024, organizada por el Instituto de Estudios Mexicanos de CUNY. Bajo el tema «Nueva York, un punto de encuentro para el español y otras lenguas», el evento buscó resaltar la diversidad lingüística y cultural de la ciudad, abriendo un espacio vibrante para el intercambio de ideas y experiencias culturales.

La feria se convirtió en un punto de reunión para numerosos escritores y poetas de habla hispana y de lenguas originarias, reflejando la riqueza del mundo literario latinoamericano contemporáneo. Una de las figuras más destacadas fue Nadia López García, una poeta, ensayista, promotora cultural y tallerista de Oaxaca, México. Con una trayectoria que la consolida como una relevante figura literaria, compartió en este evento sus vivencias y perspectivas. Una de sus obras más destacadas es el poemario “Dorsal” (2022), reconocido por abordar temas de identidad, migración y memoria, ha resonado tanto en el público como en la crítica y fue galardonado con el Premio Mesoamericano de Poesía Luis Cardoza y Aragón.

La Feria del Libro de Nueva York no sólo actúa como una plataforma para la difusión literaria, sino que también se erige como un puente cultural que conecta diversas comunidades. En un entorno cada vez más diverso, eventos como estos son esenciales para fomentar la comprensión y apreciación de diversas culturas y lenguas.

Nadia López. Fotografía de Flavio Anguiano

En entrevista con el Molino Informativo, López García expresó su entusiasmo: “Estoy muy contenta de estar aquí en Nueva York, para poder seguir estrechando esos vínculos que ya hemos tejido, especialmente con las comunidades migrantes”.

Al preguntarle sobre ella, respondió con una sonrisa. “Soy una mujer tu’un savi de la Mixteca Alta de Oaxaca. Desde casi el primer año fui llevada a Baja California, donde crecí en el valle de San Quintín, en una familia que se dedicaba a la pisca, especialmente de fresa. Vivir esta migración fue un redescubrimiento para mi identidad al regresar a Oaxaca. En el norte, éramos identificados como migrantes, como “manos negras”, una identidad dolorosa y gris marcada por la migración y la ausencia de nuestras raíces indígenas”.

Al regresar a Oaxaca, “me reencontré con el tu’un savi, mi idioma originario, y con la cultura que antes era desconocida para mí. Descubrí que ser indígena es una identidad definida tanto interna como externamente, impulsándome a utilizar la escritura como un medio de sanación y comprensión. Mi paso por Ciudad de México acentuó mis cuestionamientos sobre mi rol de mujer indígena, llevándome a respetar pero también desafiar tradiciones en decisiones personales”, explicó.

”Residir en el norte nos hacía sentirnos en tierras prestadas. Regresar a Oaxaca me permitió reconectar con el tu’un savi a través de mis abuelas, pero mis aspiraciones me llevaron a la Ciudad de México, donde enfrenté desafíos significativos, desde el transporte hasta las percepciones sobre los pueblos indígenas. Estas experiencias intensificaron mi compromiso por narrar nuestras realidades desde nuestra perspectiva. Somos más que los estereotipos, somos identidad y raíz”, compartió Nadia al relatar sus distintos traslados.

Cuando se le preguntó si alguna vez soñó con leer sus poemas en Nueva York, López García recordó la emoción que sintió al ser invitada: “No me lo creía. Estados Unidos es un país al que mi familia consideró mudarse buscando una vida mejor. Ahora, estoy aquí leyendo poesía en un idioma que incluso en México se combate. Pero me llena de alegría saber que el tu’un savi se escucha en Nueva York, resistiendo el olvido”.

Además de López García, otras destacadas lingüistas y poetas también participaron. Entre ellas se encontraban la lingüista ayuuk Yásnaya Aguilar, la zapoteca Irma Pineda y Rosa Maqueda, esta última ñähñu originaria del Valle del Mezquital en Hidalgo, quienes compartieron su trabajo de manera magistral. Yasnaya, reconocida por sus distintyos textos en defensa de la diversidad lingüística, tuvo varias presentaciones, mientras que Maqueda y Pineda deleitaron al público ofreciendo su poesía en zapoteco y ñähñu.

Fotografía de Flavio Anguiano

Durante esa semana, aunque en un evento aparte, también se presentó el músico mixe Benjamín Kumantukxuxpë, junto con Elisa Corona y Roi Martínez, quienes encantaron a los asistentes en el Silver Center for Arts and Science de NYU. Con sus innovadoras fusiones combinando la trompeta de Kumantukxuxpë, las mezclas de Martínez y la poética de Corona, lograron cautivar a la audiencia.

Fotografía de Flavio Anguiano

Finalmente, Nadia López García ofreció un mensaje a la comunidad migrante: “Nuestro territorio quizá ya no sea físico, pero puede construirse a través de la dignidad y la memoria. Es importante recordar quiénes somos y expresarlo con orgullo”.

Puedes consultar la entrevista completa a Nadia García en la página de Rebeldía Radio o aquí: